- A la vuelta de la esquina el último concierto de NOFX en España
- [75] Blink-182 - "One More Time..."
- Invitados para la gira de Rise Of The Northstar
- [73] The Menzingers - "Some of It Was True"
- El Azkena Rock Festival suma nuevas bandas y anuncia distribución por días
- Soziedad Alkoholika anuncian nuevo álbum
- Nueva gira española de Rise Of The Northstar
- [80] Sudestada - "Candela"
- [78] Queens Of The Stone Age - "In Times New Roman..."
- [85] Billy Talent - "Live at Festhalle Frankfurt"
- Radiocrimen estrenan video de "Sr. X", incluido en su álbum, "Franki"
Muse. 26 de Julio. Madrid
Moderadores: zegers, fear57, Jason, Gorka
36 mensajes
• Página 1 de 3 • 1, 2, 3
Re: Muse. 26 de Julio. Madrid
Con el concierto de San Mamés y el de hace dos años en Madrid tengo bastante. Volveré a verles cuando hagan una gira grandes éxitos o les dé por sacar un discazo.
Re: Muse. 26 de Julio. Madrid
Este sitio es propiedad de rock real.
Re: Muse. 26 de Julio. Madrid
Al final el viernes fuí a cubrir el concierto y esto es lo que me encontré: https://www.rockzonemag.com/cronica-muse-madrid/
Re: Muse. 26 de Julio. Madrid
Buena reseña, pero, y lo digo sin ninguna acritud, votar es lo que tiene pinta nos va a tocar en Noviembre. Supongo que son cosas del teclado, por estar al lado la b y la v, jaja.
Re: Muse. 26 de Julio. Madrid
rucius escribió:Buena reseña, pero, y lo digo sin ninguna acritud, votar es lo que tiene pinta nos va a tocar en Noviembre. Supongo que son cosas del teclado, por estar al lado la b y la v, jaja.
Lo corregimos. Gracias por el toque.
Re: Muse. 26 de Julio. Madrid
He visto algún errorcillo más, espero que no te moleste que los ponga aquí:
Por último, y esto ya es más tema personal, pero creo que se debería hacer un esfuerzo por no utilizar expresiones del inglés traducidas literalmente al español o palabras inglesas que es español no significan lo mismo, como "robar el show" y "arena".
ante las que más probable decepción -> ante la más que probable decepción
Matt Bellamy, Chris Wolstenholme
defender temas como ‘Break It To Me’, ‘Propaganda’ o ‘The Dark Side’
observar desde la grada qué canciones
Por último, y esto ya es más tema personal, pero creo que se debería hacer un esfuerzo por no utilizar expresiones del inglés traducidas literalmente al español o palabras inglesas que es español no significan lo mismo, como "robar el show" y "arena".
Última edición por meneillos el Dom Jul 28, 2019 6:07 pm, editado 1 vez en total
Re: Muse. 26 de Julio. Madrid
No me molesta en absoluto. De hecho, ya me había percatado de algunos de ellos y he pedido que lo cambien. Cosas de ir rápido (mal) y que el corrector del Word no funciona todo lo bien que debería
Sobre lo otro, pues como dices, ya es un tema más del gusto personal de cada uno. Simplemente son expresiones. Yo creo que se entienden bien.
Sobre lo otro, pues como dices, ya es un tema más del gusto personal de cada uno. Simplemente son expresiones. Yo creo que se entienden bien.
Re: Muse. 26 de Julio. Madrid
rearviewmirror escribió:Sobre lo otro, pues como dices, ya es un tema más del gusto personal de cada uno. Simplemente son expresiones. Yo creo que se entienden bien.
pero el español es un idioma genial, y creo que un poco de resistencia ante la colonización salvaje del inglés siempre es bienvenida
en vez de "robar el show", por ejemplo "robar el protagonismo"
en vez de "arenas", "grandes recintos"
y así sucedáneamente
Re: Muse. 26 de Julio. Madrid
El de "como" no veo el fallo ahí. Te refieres a la falta de tilde?
En cuanto a lo de "arena" y "show" yo también los suelo utilizar. No me parece mal usarlos en un ámbito como este. Además de que hay que encontrar alternativas a palabras tan repetidas como "tema" o "concierto" lo veo incluso necesario.
En cuanto a lo de "arena" y "show" yo también los suelo utilizar. No me parece mal usarlos en un ámbito como este. Además de que hay que encontrar alternativas a palabras tan repetidas como "tema" o "concierto" lo veo incluso necesario.
Re: Muse. 26 de Julio. Madrid
roots escribió:El de "como" no veo el fallo ahí. Te refieres a la falta de tilde?
no, me refiero a que no está en el artículo
Re: Muse. 26 de Julio. Madrid
Es un poco lo que dice roots. En un artículo de este tipo siempre va a haber palabras que se repitan muchas veces (estadio, recinto, concierto, evento, espectáculo, canción, tema, disco, álbum...). Así que te las tienes que ingeniar de alguna manera para encontrar sinónimos.
Re: Muse. 26 de Julio. Madrid
entonces, por qué no también de otros idiomas?
además en el caso de "robar el show", no es ya la palabra "show", que bueno, la acepto a regañadientes, es que es la expresión "steal the show" traducida literalmente
además en el caso de "robar el show", no es ya la palabra "show", que bueno, la acepto a regañadientes, es que es la expresión "steal the show" traducida literalmente
Re: Muse. 26 de Julio. Madrid
Hay algún otro idioma que nos de palabras como show? Es decir, casi tan comunes como concierto?
Re: Muse. 26 de Julio. Madrid
roots escribió:Hay algún otro idioma que nos de palabras como show? Es decir, casi tan comunes como concierto?
sí, el español: bolo, espectáculo, actuación, etc; y algo más "coloridos"/figurados: recital, gala, función
y si no hay más, no hay más, no pasa nada, la calidad de una pieza periodística tiene poquísimo que ver con la cantidad de sinónimos de tal o cual palabra clave
¿Quién está conectado?
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 3 invitados