
[80] Rebel Souls - "Leviathan"
- Así suena lo nuevo de Hamlet, Acto de fe
- Fecha de Guns N' Roses en Barcelona en junio de 2025
[69] Me First And The Gimme Gimmes - "¡Blow it....at Madison's quinceañera!"
[70] Brat - "Social Grace"
- Pennywise y Propagandhi en Barcelona en 2025
- Confirmados Manowar en España en 2025
- Gira española de No Fun At All en enero de 2025
- Gira de Bad Religion por la península en 2025 con siete fechas
[80] Collapsed Skull - "Your Father's Rage Evaporated In The Sun"
- El festival Sun & Thunder 2025 anuncia sus primeros nombres
Otro buen capítulo joder. El niño es Jacob sin duda. Lo de Desmond al pozo me ha parecido tan previsible como puteante.
Por cierto, la canción de Ilana:
http://www.youtube.com/watch?v=HH0vLHrBCtk
Por cierto, la canción de Ilana:
http://www.youtube.com/watch?v=HH0vLHrBCtk
Una pregunta: ¿los que seguís las series con subtítulos sabéis también algo de inglés y prestáis atención a lo que realmente dicen en inglés? Porque los subtítulos suelen ser malos de cojones y muchas veces no tienen ningún sentido (en ésta y en muchas otras series).
Macho, los pavos que los hacen podrían tomar alguna clasecilla, porque es que muchas veces no dan ni una, qué malos son los jodíos.
Es ver un episodio y estar todo el rato: "Eso está mal traducido... y eso... y eso... y eso...".
Por cierto, cada vez tengo más la sensación de que el final va a ser una soplapollez llena de incongruencias y que se van a dejar mil cosas por explicar y las pocas que van a explicar lo van a hacer como el culo... vamos, lo mismo que pasó con BSG, gran serie jodida por un final penoso.
Y eso que yo tenía fé, pero es que con lo que queda no hay forma posible de que el final cumpla con mis expectativas ni de coña.
Ojalá me equivoque.



Por cierto, cada vez tengo más la sensación de que el final va a ser una soplapollez llena de incongruencias y que se van a dejar mil cosas por explicar y las pocas que van a explicar lo van a hacer como el culo... vamos, lo mismo que pasó con BSG, gran serie jodida por un final penoso.


leon escribió:Una pregunta: ¿los que seguís las series con subtítulos sabéis también algo de inglés y prestáis atención a lo que realmente dicen en inglés? Porque los subtítulos suelen ser malos de cojones y muchas veces no tienen ningún sentido (en ésta y en muchas otras series).Macho, los pavos que los hacen podrían tomar alguna clasecilla, porque es que muchas veces no dan ni una, qué malos son los jodíos.
Es ver un episodio y estar todo el rato: "Eso está mal traducido... y eso... y eso... y eso...".
Por cierto, cada vez tengo más la sensación de que el final va a ser una soplapollez llena de incongruencias y que se van a dejar mil cosas por explicar y las pocas que van a explicar lo van a hacer como el culo... vamos, lo mismo que pasó con BSG, gran serie jodida por un final penoso.Y eso que yo tenía fé, pero es que con lo que queda no hay forma posible de que el final cumpla con mis expectativas ni de coña.
Ojalá me equivoque.
Muchas veces lo que dicen no concuerda con lo escrito, desespera un poco. Pobre Desmond, por otra parte
¿Quién está conectado?
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 0 invitados